Industrie
DE - NL
NL - DE

: Industriële vertalingen

Voor het vertalen van technische teksten is gedegen inzicht in de voortdurend complexer wordende hedendaagse processen en technologie nodig. Het is vooral belangrijk om verbanden eenduidig en inzichtelijk te presenteren. Eventuele dubbelzinnigheden in de brontekst moeten worden gecorrigeerd en de gebruikelijke terminologie moet worden gehanteerd. Ik kan hierbij bogen op jarenlange ervaring.

Mijn klantenkring bestaat uit veel grote bedrijven, waarvoor ik tot volle tevredenheid teksten, catalogi, en handleidingen naar het Nederlands vertaal. Aangezien op industrieel terrein op de werkvloer vaak verschillende termen voor dezelfde zaken worden gebruikt, werk ik met speciale vertaalsoftware en houd ik de vaktermen in een TM (Terminologie Database) vast om hier meer lijn in te brengen. De thema´s betreffen onder andere machinebouw, procestechniek en materiaalontwikkeling.

 

Industrie
Cookies vergemakkelijken de levering van onze diensten. Door gebruik te maken van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies Meer informatie